Interview Outline |
Save page Remove page | Previous | 1 of 2 | Next |
|
Luis J. Botifoll Oral History Project Interview with Asela Torres Miami, Florida, September 6, 2010 Interview 5212.0025 Interviewed and outlined by Julio Estorino Recorded by José Gastón Outline by Julio Estorino and Amanda Moreno Interview with Asela Torres, a photographer who has spent almost 40 years documenting Cuban and Hispanic performing arts in Cuba and South Florida. Asela has worked with the famous Teatro Las Máscaras in Miami. This interview forms part of the Luis J. Botifoll Oral History Project of the Cuban Heritage Collection, University of Miami Libraries. The Botifoll Project is supported by the AMIGOS of the Cuban Heritage Collection. For more information about the Luis J. Botifoll Oral History Project, please visit http://library.miami.edu/chc/amigos/botifoll/. This oral history expresses the views, memories and opinions of the interviewee. It does not represent the viewpoints of the University of Miami, its officers, agents, employees, or volunteers. The University of Miami makes no warranty as to the accuracy or completeness of any information contained in the interview and expressly disclaims any liability therefor. Copyright to this interview lies with the University of Miami. It may not be reproduced, retransmitted, published, distributed, or broadcast without the permission of the Cuban Heritage Collection. For information about obtaining copies or to request permission to publish any part of this interview, please contact the Cuban Heritage Collection at chc@miami.edu. The following outline is written in Spanish, as the original interview was conducted. Asela Torres 2 September 6, 2010 INTERVIEW OUTLINE Tape 1 − Nacimiento, familia e infancia. − ¿Había un antecedente en la familia con interés en la fotografía? Interés por la fotografía, ¿cómo se desarrolla? − Edad cuando empezó a salir a la calle a tomar fotos: 17. Estreno en fiestas de niños. No solo fotógrafo de eventos, sino una meta artística. − Educación. − Una mujer, fotógrafo profesional en Cuba. ¿Qué recepción tuvo? ¿Hostilidad social o simplemente una innovación? Experiencias. Eventos que ha retratado. − ¿Podía un fotógrafo mantener a su familia con esa profesión? − ¿Cómo una muchacha joven se conecta al mundo de los eventos sociales y la farándula? − ¿Qué era lo que retrataba? ¿Qué le interesaba retratar? − ¿Qué le pasa a su carrera cuando llega la revolución? − Salida al exilio… ¿por qué? A pesar de no ser privilegiada, ¿por qué rechaza a los ideales de la revolución? Tendencias comunistas de su padre. Carencias durante su niñez. Tape 2 − Salida al exilio continuada. Problemas con la salida: asedio a pesar de ser apolítica. − Vida en España. Dificultades en España. Llegada a Miami (1971), trabajo como camarera. − Su inserción en la vida del Miami cubano. Tape 3 − Teatro y espectáculos artísticos. Teatro Las Máscaras. − ¿Cómo se ha desarrollado su vinculación en el teatro? − Su cámara ha sido testigo del desenvolvimiento cultural del exilio cubano. ¿Cómo describiría Ud. ese fenómeno? Asela Torres 3 September 6, 2010 − Romper bloques en el ámbito del trabajo como fotógrafa/periodista cubana. − Anécdotas. − ¿Cuales son las obras teatrales que le han impactado? − Importancia del teatro popular. − Obras y artistas que ha fotografiado. − Juicio del teatro exiliado. Importancia de Sociedad Pro Arte Grateli. − ¿Cómo ve el futuro del mundo teatral y artístico en general de los cubanos en el sur de la Florida? − ¿Qué no ha retratado que quisiera retratar? − Ud. posee un importante legado de la presencia cubana en Miami durante todos estos años, ¿qué cree que es lo más importante de ese legado? − ¿Qué mensaje deja a las futuras generaciones?
Object Description
Title | Interview with Asela Torres |
Interviewee | Torres, Asela |
Interviewer | Estorino, Julio, 1943- |
Videographer | Gastón, José |
Interview Date | 2010-09-05 |
Interview Location | Miami (Fla.) |
Summary | Interview with Asela Torres, photographer who has spent almost 40 years documenting Cuban and Hispanic performing arts in South Florida. |
Genre |
Video recordings Oral histories (document genres) |
Project Description | The Luis J. Botifoll Oral History Project is funded by the AMIGOS of the Cuban Heritage Collection. For more information, please visit http://www.library.miami.edu/chc/amigos/ohp/index.html. |
Publication Date | 2011 |
Physical Description | 3 streaming videos (28:41 min., 30:14 min., 27:51 min.); 1 PDF, 3 pages |
Language | spa |
Repository | University of Miami. Library. Cuban Heritage Collection |
Collection Title | Luis J. Botifoll Oral History Project |
Collection No. | CHC5212 |
Rights | Copyright to this interview is held by the University of Miami. It may not be reproduced, retransmitted, published, distributed, or broadcast without the permission of the Cuban Heritage Collection. For information about obtaining copies or to request permission to publish any part of this interview, please contact the Cuban Heritage Collection at chc@miami.edu. For additional information, please visit: http://merrick.library.miami.edu/digitalprojects/copyright.html |
Standardized Rights Statement | http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ |
Availability | Master DVCAM tapes are archived in the Cuban Heritage Collection (CHC). DVD copies are available for viewing in the CHC Reading Room. |
Object ID | chc5212000025 |
Interview No. | chc5212.0025 |
Type | Moving Image |
Format | video/mp4; application/pdf |
Description
Title | Interview Outline |
Object ID | chc5212000025 |
Digital ID | chc5212000025 |
Type | Text |
Format | application/pdf |
Full Text | Luis J. Botifoll Oral History Project Interview with Asela Torres Miami, Florida, September 6, 2010 Interview 5212.0025 Interviewed and outlined by Julio Estorino Recorded by José Gastón Outline by Julio Estorino and Amanda Moreno Interview with Asela Torres, a photographer who has spent almost 40 years documenting Cuban and Hispanic performing arts in Cuba and South Florida. Asela has worked with the famous Teatro Las Máscaras in Miami. This interview forms part of the Luis J. Botifoll Oral History Project of the Cuban Heritage Collection, University of Miami Libraries. The Botifoll Project is supported by the AMIGOS of the Cuban Heritage Collection. For more information about the Luis J. Botifoll Oral History Project, please visit http://library.miami.edu/chc/amigos/botifoll/. This oral history expresses the views, memories and opinions of the interviewee. It does not represent the viewpoints of the University of Miami, its officers, agents, employees, or volunteers. The University of Miami makes no warranty as to the accuracy or completeness of any information contained in the interview and expressly disclaims any liability therefor. Copyright to this interview lies with the University of Miami. It may not be reproduced, retransmitted, published, distributed, or broadcast without the permission of the Cuban Heritage Collection. For information about obtaining copies or to request permission to publish any part of this interview, please contact the Cuban Heritage Collection at chc@miami.edu. The following outline is written in Spanish, as the original interview was conducted. Asela Torres 2 September 6, 2010 INTERVIEW OUTLINE Tape 1 − Nacimiento, familia e infancia. − ¿Había un antecedente en la familia con interés en la fotografía? Interés por la fotografía, ¿cómo se desarrolla? − Edad cuando empezó a salir a la calle a tomar fotos: 17. Estreno en fiestas de niños. No solo fotógrafo de eventos, sino una meta artística. − Educación. − Una mujer, fotógrafo profesional en Cuba. ¿Qué recepción tuvo? ¿Hostilidad social o simplemente una innovación? Experiencias. Eventos que ha retratado. − ¿Podía un fotógrafo mantener a su familia con esa profesión? − ¿Cómo una muchacha joven se conecta al mundo de los eventos sociales y la farándula? − ¿Qué era lo que retrataba? ¿Qué le interesaba retratar? − ¿Qué le pasa a su carrera cuando llega la revolución? − Salida al exilio… ¿por qué? A pesar de no ser privilegiada, ¿por qué rechaza a los ideales de la revolución? Tendencias comunistas de su padre. Carencias durante su niñez. Tape 2 − Salida al exilio continuada. Problemas con la salida: asedio a pesar de ser apolítica. − Vida en España. Dificultades en España. Llegada a Miami (1971), trabajo como camarera. − Su inserción en la vida del Miami cubano. Tape 3 − Teatro y espectáculos artísticos. Teatro Las Máscaras. − ¿Cómo se ha desarrollado su vinculación en el teatro? − Su cámara ha sido testigo del desenvolvimiento cultural del exilio cubano. ¿Cómo describiría Ud. ese fenómeno? Asela Torres 3 September 6, 2010 − Romper bloques en el ámbito del trabajo como fotógrafa/periodista cubana. − Anécdotas. − ¿Cuales son las obras teatrales que le han impactado? − Importancia del teatro popular. − Obras y artistas que ha fotografiado. − Juicio del teatro exiliado. Importancia de Sociedad Pro Arte Grateli. − ¿Cómo ve el futuro del mundo teatral y artístico en general de los cubanos en el sur de la Florida? − ¿Qué no ha retratado que quisiera retratar? − Ud. posee un importante legado de la presencia cubana en Miami durante todos estos años, ¿qué cree que es lo más importante de ese legado? − ¿Qué mensaje deja a las futuras generaciones? |
Tags
Comments
Post a Comment for Interview Outline