Interview Outline |
Save page Remove page | Previous | 1 of 2 | Next |
|
Luis J. Botifoll Oral History Project Interview with Néstor Cabell Miami, Florida, July 8, 2011 Interview 5212.0059 Interviewed by Julio Estorino Recorded by José Gastón Outline by Julio Estorino and Amanda Moreno Interview with Néstor Cabell, playwright and producer known for his productions of teatro bufo cubano in Miami. Cabell has kept his sala teatro open in Calle Ocho for over a quarter of a century. He is also a distinguished actor with a career in Hispanic radio in the US and a frequent zarzuela performer with Sociedad Pro-Arte Grateli. This interview forms part of the Luis J. Botifoll Oral History Project of the Cuban Heritage Collection, University of Miami Libraries. The Botifoll Project is supported by the AMIGOS of the Cuban Heritage Collection. For more information about the Luis J. Botifoll Oral History Project, please visit http://library.miami.edu/chc/amigos/botifoll/. This oral history expresses the views, memories and opinions of the interviewee. It does not represent the viewpoints of the University of Miami, its officers, agents, employees, or volunteers. The University of Miami makes no warranty as to the accuracy or completeness of any information contained in the interview and expressly disclaims any liability therefor. Copyright to this interview lies with the University of Miami. It may not be reproduced, retransmitted, published, distributed, or broadcast without the permission of the Cuban Heritage Collection. For information about obtaining copies or to request permission to publish any part of this interview, please contact the Cuban Heritage Collection at chc@miami.edu. The following outline is written in Spanish, as the original interview was conducted. Néstor Cabell 2 July 8, 2011 INTERVIEW OUTLINE Tape 1 − Nacimiento y familia. − Estudios y vocación. Su primera actuación. − ¿Se respetaban los sindicatos teatrales en Cuba cuando empezó? − Inicio y desarrollo de su carrera en Cuba. Empieza por el radio en un programa infantil de variedades, “Kindergarten musical.” − ¿Cómo era María Julia Casanova? Aprendiendo bajo los maestros de Cuba. − Radio y televisión. Los grandes empresarios: Pumarejo, Amado Trinidad, los hermanos Mestre. − Celia Cruz, su calidad humana. ¿Cómo era Celia Cruz? − Más sobre su tiempo en el radio. − Sus compañeros de entonces. El Suceso del Día, la Guantanamera. − Teatro experimental en La Habana (TEDA). − Las salas-teatro. − Programas de televisión en que Ud. estaba involucrado. − Estando tan joven, ¿se sentía realizado en aquel mundo? − ¿Estaba tan avanzada el radio y la televisión en Cuba como le gusta decir los cubanos? − Premios artísticos en Cuba. − ¿Cómo le impacta la revolución castrista? − Salida de Cuba y comienzos de su vida en Estados Unidos (1959). − ¿Cómo empieza en Nueva York? − ¿Se arrepiente de haber ido de Cuba? Néstor Cabell 3 July 8, 2011 − Servicio militar. − Regreso a Miami. Espíritu solidario de los exiliados cubanos. − Ambiente artístico en el Miami de los primeros años del exilio. Los camareros-cantantes. − ¿Había resentimiento en los artistas que perdieron su estatus? − Sus inicios en la radio, televisión y teatro en Miami. Los pioneros. − Los Pegaditos y Sólo para mayores. − Temas educativos en el radio por la noche, entrevistas con artistas (con Aleida Leal). − Teatro Grateli, zarzuelas. María Julia Casanova en Cuba y en el exilio. − Dos grandes errores artísticos. Tape 2 − Nueva York y Felix Antelo, West Side Story. − “La voz de América” y “El maestro agrícola” con Minín Bujones y María Julia Casanova. − Salas-teatro en Miami. Café teatro. − La nostalgia de Cuba y la incidencia de lo que sucede en Cuba en las artes escénicas en Miami − El “teatro serio” y el “teatro ligero”. ¿Vulgaridad o reflejo de lo cotidiano? − ¿Cómo concibe las obras que escribe? − ¿Está en peligro de extinción el teatro vernáculo cubano? − ¿Está satisfecho profesionalmente? − ¿Qué piensa cuando piensa en Cuba? − Su consejo a los artistas jóvenes.
Object Description
Title | Interview with Néstor Cabell |
Interviewee | Cabell, Néstor |
Interviewer | Estorino, Julio, 1943- |
Videographer | Gastón, José |
Interview Date | 2011-07-08 |
Interview Location | Miami (Fla.) |
Summary | Interview with Néstor Cabell, playwright and producer known for his productions of "teatro bufo cubano" in Miami and has kept theater open in Miami for over a quarter of a century. He is also a distinguished actor with a career in Hispanic radio in the US and a frequent zarzuela performer with Sociedad Pro-Arte Grateli. |
Genre |
Video recordings Oral histories (document genres) |
Project Description | The Luis J. Botifoll Oral History Project is funded by the AMIGOS of the Cuban Heritage Collection. For more information, please visit http://www.library.miami.edu/chc/amigos/ohp/index.html. |
Publication Date | 2011 |
Physical Description | 2 streaming videos (58:31 min., 33:57 min.); 1 PDF, 4 pages |
Language | spa |
Repository | University of Miami. Library. Cuban Heritage Collection |
Collection Title | Luis J. Botifoll Oral History Project |
Collection No. | CHC5212 |
Rights | Copyright to this interview is held by the University of Miami. It may not be reproduced, retransmitted, published, distributed, or broadcast without the permission of the Cuban Heritage Collection. For information about obtaining copies or to request permission to publish any part of this interview, please contact the Cuban Heritage Collection at chc@miami.edu. For additional information, please visit: http://merrick.library.miami.edu/digitalprojects/copyright.html |
Standardized Rights Statement | http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ |
Availability | Master DVCAM tapes are archived in the Cuban Heritage Collection (CHC). DVD copies are available for viewing in the CHC Reading Room. |
Object ID | chc5212000059 |
Interview No. | chc5212.0059 |
Type | Moving Image |
Format | video/mp4; application/pdf |
Description
Title | Interview Outline |
Object ID | chc5212000059 |
Digital ID | chc5212000059 |
Type | Text |
Format | application/pdf |
Full Text | Luis J. Botifoll Oral History Project Interview with Néstor Cabell Miami, Florida, July 8, 2011 Interview 5212.0059 Interviewed by Julio Estorino Recorded by José Gastón Outline by Julio Estorino and Amanda Moreno Interview with Néstor Cabell, playwright and producer known for his productions of teatro bufo cubano in Miami. Cabell has kept his sala teatro open in Calle Ocho for over a quarter of a century. He is also a distinguished actor with a career in Hispanic radio in the US and a frequent zarzuela performer with Sociedad Pro-Arte Grateli. This interview forms part of the Luis J. Botifoll Oral History Project of the Cuban Heritage Collection, University of Miami Libraries. The Botifoll Project is supported by the AMIGOS of the Cuban Heritage Collection. For more information about the Luis J. Botifoll Oral History Project, please visit http://library.miami.edu/chc/amigos/botifoll/. This oral history expresses the views, memories and opinions of the interviewee. It does not represent the viewpoints of the University of Miami, its officers, agents, employees, or volunteers. The University of Miami makes no warranty as to the accuracy or completeness of any information contained in the interview and expressly disclaims any liability therefor. Copyright to this interview lies with the University of Miami. It may not be reproduced, retransmitted, published, distributed, or broadcast without the permission of the Cuban Heritage Collection. For information about obtaining copies or to request permission to publish any part of this interview, please contact the Cuban Heritage Collection at chc@miami.edu. The following outline is written in Spanish, as the original interview was conducted. Néstor Cabell 2 July 8, 2011 INTERVIEW OUTLINE Tape 1 − Nacimiento y familia. − Estudios y vocación. Su primera actuación. − ¿Se respetaban los sindicatos teatrales en Cuba cuando empezó? − Inicio y desarrollo de su carrera en Cuba. Empieza por el radio en un programa infantil de variedades, “Kindergarten musical.” − ¿Cómo era María Julia Casanova? Aprendiendo bajo los maestros de Cuba. − Radio y televisión. Los grandes empresarios: Pumarejo, Amado Trinidad, los hermanos Mestre. − Celia Cruz, su calidad humana. ¿Cómo era Celia Cruz? − Más sobre su tiempo en el radio. − Sus compañeros de entonces. El Suceso del Día, la Guantanamera. − Teatro experimental en La Habana (TEDA). − Las salas-teatro. − Programas de televisión en que Ud. estaba involucrado. − Estando tan joven, ¿se sentía realizado en aquel mundo? − ¿Estaba tan avanzada el radio y la televisión en Cuba como le gusta decir los cubanos? − Premios artísticos en Cuba. − ¿Cómo le impacta la revolución castrista? − Salida de Cuba y comienzos de su vida en Estados Unidos (1959). − ¿Cómo empieza en Nueva York? − ¿Se arrepiente de haber ido de Cuba? Néstor Cabell 3 July 8, 2011 − Servicio militar. − Regreso a Miami. Espíritu solidario de los exiliados cubanos. − Ambiente artístico en el Miami de los primeros años del exilio. Los camareros-cantantes. − ¿Había resentimiento en los artistas que perdieron su estatus? − Sus inicios en la radio, televisión y teatro en Miami. Los pioneros. − Los Pegaditos y Sólo para mayores. − Temas educativos en el radio por la noche, entrevistas con artistas (con Aleida Leal). − Teatro Grateli, zarzuelas. María Julia Casanova en Cuba y en el exilio. − Dos grandes errores artísticos. Tape 2 − Nueva York y Felix Antelo, West Side Story. − “La voz de América” y “El maestro agrícola” con Minín Bujones y María Julia Casanova. − Salas-teatro en Miami. Café teatro. − La nostalgia de Cuba y la incidencia de lo que sucede en Cuba en las artes escénicas en Miami − El “teatro serio” y el “teatro ligero”. ¿Vulgaridad o reflejo de lo cotidiano? − ¿Cómo concibe las obras que escribe? − ¿Está en peligro de extinción el teatro vernáculo cubano? − ¿Está satisfecho profesionalmente? − ¿Qué piensa cuando piensa en Cuba? − Su consejo a los artistas jóvenes. |
Tags
Comments
Post a Comment for Interview Outline